སྨན་མཆོད་ནི།
སྨན་མཆོད་ནི།
སྨན་མཆོད་ནི། ཀུན་བཟང་རྡོར་སེམས་ཞི་དང་ཁྲོ་བོའི་ཚོགས། །སྟོན་པ་ཤཱཀ་ཐུབ་རྒྱལ་སྲས་རིགས་གསུམ་མགོན། །ལས་ཅན་རིག་འཛིན་དྲ་མ་ལྔ་རྣམས་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། རྒྱལ་པོ་ཛ་དང་ཨུ་པ་རཱ་ཛའི་ཞབས། །ཨིནྡྲ་བྷཱུ་ཏི་པུ་ཏྲ་རྣམ་གསུམ་དང་། །ཀུ་ཀུ་རཱ་ཛ་དགའ་རབ་བཞད་པ་རྩལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། པྲ་བྷ་ཧསྟི་པདྨ་ཐོད་ཕྲེང་དང་། །བཻ་རོ་ཙ་ན་སངས་རྒྱས་ཡེ་ཤེས་ཞབས། །གཏེར་ཆེན་བླ་མ་ཆོས་བདག་བརྒྱུད་བཅས་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། གཞན་ཡང་འདུན་པ་སེམས་དང་རིག་ཆེན་འབྱེད། །དབུགས་ཕྱིན་ལུང་ཐོབ་རྩལ་ཆེན་རྫོགས་པ་ཡི། །རྣལ་འབྱོར་སར་བཞུགས་རིག་འཛིན་ཚོགས་རྣམས་ལ། །སྨན་མཆོད་འབུལ་ལོ་དབང་དང་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། །སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི། ཞེས་པ་འདིའང་སྒྲུབ་ཆེན་ཆ་ལག་ཏུ་བྲིས་པའོ།

药供献礼
药供献礼。
药供献礼。
普贤金刚萨埵寂静忿怒众，
本师释迦牟尼佛子三怙主，
有缘持明五本母诸尊前，
献上药供赐我灌顶与成就。
སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི（藏文），sarva pañca amṛta la kharaṃ khāhi（梵文拟音），सर्व पञ्च अमृत ल खरं खाहि（梵文天城体），సర్వ పఞ్చ అమృత ల ఖరం ఖాహి（梵文泰卢固体），一切五甘露请享用（汉语字面意义），萨瓦班扎阿姆里塔拉卡让卡嘻（汉语拟音）。
国王扎与副王足下前，
因陀罗菩提三子三尊前，
鸡王佳惹多杰夏巴尊，
献上药供赐我灌顶与成就。
སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི（藏文），sarva pañca amṛta la kharaṃ khāhi（梵文拟音），सर्व पञ्च अमृत ल खरं खाहि（梵文天城体），సర్వ పఞ్చ అమృత ల ఖరం ఖాహి（梵文泰卢固体），一切五甘露请享用（汉语字面意义），萨瓦班扎阿姆里塔拉卡让卡嘻（汉语拟音）。
普拉巴哈斯提莲花骷髅鬘，
毗卢遮那佛与耶谢夏，
大伏藏上师法主传承前，
献上药供赐我灌顶与成就。
སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི（藏文），sarva pañca amṛta la kharaṃ khāhi（梵文拟音），सर्व पञ्च अमृत ल खरं खाहि（梵文天城体），సర్వ పఞ్చ అమృత ల ఖరం ఖాహి（梵文泰卢固体），一切五甘露请享用（汉语字面意义），萨瓦班扎阿姆里塔拉卡让卡嘻（汉语拟音）。
复有发愿之心智慧开，
出入气脉得授记大力圆，
安住诸地持明瑜伽众，
献上药供赐我灌顶与成就。
སརྦ་པཉྩ་ཨ་མྲྀཏ་ལ་ཁ་རཾ་ཁཱ་ཧི（藏文），sarva pañca amṛta la kharaṃ khāhi（梵文拟音），सर्व पञ्च अमृत ल खरं खाहि（梵文天城体），సర్వ పఞ్చ అమృత ల ఖరం ఖాహి（梵文泰卢固体），一切五甘露请享用（汉语字面意义），萨瓦班扎阿姆里塔拉卡让卡嘻（汉语拟音）。
此文乃大修法仪轨支分而作。


། །།
སྨན་མཆོད་ནི།

药供献礼
药供献礼。
[注：原藏文文本在此处只有标题"སྨན་མཆོད་ནི།"，意为"药供献礼"，没有正文内容。标题下方的"། །།"是藏文中的标点符号，表示文本的终结或分段。]


